Guilherme Santana da Silva

Guilherme Santana da Silva

Estudante de Medicina veterinária

Niterói, RJ

Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Estrangeira Moderna, Francês. Tem experiência em Crítica Textual Moderna. Tem conhecimentos relativos à diagramação de textos, revisão e tradução.

Continuar lendo

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Letras - Francês

2010 - Atual

Universidade Federal Fluminense

Ensino Médio (2º grau)

2007 - 2009

Liceu Nilo Peçanha

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Crítica Textual.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.

Participação em eventos

Distância & Saberes. 2021. (Encontro).

JORNADA PEDAGÓGICA 2021 - ESCOLAS E A FORMAÇÃO DO LEITOR.. 2021. (Encontro).

O Digital no Tempo Presente: desafios ético-políticos. 2020. (Encontro).

I Jornada de Crítica Textual do Labec-UFF.Oficina de Crítica Textual: abordagem e curiosidades no cotejo de traduções de Harry Potter.. 2018. (Oficina).

ADAPTATION 102: THE SECOND THING YOU NEED TO KNOW ABOUT ADAPTATION,. 2017. (Encontro).

X CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIN. 2017. (Congresso).

I Simpósio de Tradução e Criação. 2016. (Simpósio).

IV Ciclo de Palestras da Tutoria: Literatura e mundos possíveis. 2015. (Encontro).

XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. 2011. (Congresso).

Foi orientado por

Maria Bernadette Thereza Velloso Porto

Iniciação à docência no âmbito do Projeto Primeiras vivências na prática de ensino de língua estrangeira: francês; 2014; Orientação de outra natureza; (Letras Português Francês) - PROLEM UFF, Programa de Letras Estrangeiras Modernas da UFF; Orientador: Maria Bernadette Thereza Velloso Porto;

Maria Bernadette Thereza Velloso Porto

Iniciação à docência no âmbito do Projeto Primeiras vivências na prática de ensino de língua estrangeira: francês; 2013; Orientação de outra natureza - Universidade Federal Fluminense, Programa de Letras Estrangeiras Modernas da UFF; Orientador: Maria Bernadette Thereza Velloso Porto;

Maria Bernadette Thereza Velloso Porto

Iniciação à docência no âmbito do projeto Primeiras vivências na prática de ensino de língua estrangeira: francês; 2012; Orientação de outra natureza; (Abi - Letras Francês) - Universidade Federal Fluminense, Programa de Letras Estrangeiras Modernas da UFF; Orientador: Maria Bernadette Thereza Velloso Porto;

Maria Bernadette Thereza Velloso Porto

Iniciação à docência no âmbito do Projeto Primeiras vivências na prática de ensino de língua estrangeira: francês; 2011; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Federal Fluminense, Programa de Letras Estrangeiras Modernas da UFF; Orientador: Maria Bernadette Thereza Velloso Porto;

Histórico profissional

Experiência profissional

2013 - Atual

Universidade Federal Fluminense

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Voluntário no LABEC-UFF

Outras informações:
Atuação voluntaria junto ao Laboratório de Ecdótica da Universidade Federal Fluminense - LABEC-UFF

2014 - 2018

Fundação Euclides da Cunha de Apoio Institucional a UFF

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Francês- Prolem UFF, Carga horária: 20

Outras informações:
Professor de Francês no Prolem-UFF - projeto de extensão da Universidade Federal Fluminense. (concluído)

2013 - 2015

Fundação Euclides da Cunha de Apoio Institucional a UFF

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Francês Proj.Primeiras Vivências, Carga horária: 16

Outras informações:
O Projeto Primeiras Vivências Letras oferecia bolsa curso integral de francês à alunos do curso de Letras da UFF.

2011 - 2015

Fundação Euclides da Cunha de Apoio Institucional a UFF

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Francês Proj.Primeiras Vivências, Carga horária: 16

Outras informações:
O Projeto Primeiras Vivências Escola Pública ofereceu diversas bolsas integrais em curso de Francês à alunos oriundos de escolas públicas do estado do Rio de Janeiro.

Atividades

  • 07/2013 - 12/2015

    Extensão universitária , Prolem - UFF.,Atividade de extensão realizada, Projeto Primeiras Vivências Letras.

  • 07/2013 - 12/2015

    Extensão universitária , Prolem - UFF.,Atividade de extensão realizada, Projeto Primeiras Vivências Escola Pública.

  • 07/2011 - 06/2013

    Extensão universitária , Prolem - UFF.,Atividade de extensão realizada, Projeto Primeiras Vivências Escola Pública.